Sylvia Tschörner
Login Übersetzer:innenSprachen
Englisch, Französisch, Italienisch
Theatererfahrung
Dramaturgie, Übersetzung im Musiktheaterbereich, Übersetzung von Theatertexten, Übersetzung von Übertiteln
Weitere Expertisen
Bühnenreifeprüfung
Schauspielerfahrung
Dramaturgie, Programmartikel
Produktion
Kompilierung von Barocklibretti aus Manuskripten, frühen Drucken, Partituren
Publikationen über (Musik-)Theater
Lexikonartikel (Kindlers Literaturlexikon)
Rezensionen
eigene aufgeführte Stücke
Übersetzen von philosophischen und naturwissenschaftlichen Texten
Schauspielerfahrung
Dramaturgie, Programmartikel
Produktion
Kompilierung von Barocklibretti aus Manuskripten, frühen Drucken, Partituren
Publikationen über (Musik-)Theater
Lexikonartikel (Kindlers Literaturlexikon)
Rezensionen
eigene aufgeführte Stücke
Übersetzen von philosophischen und naturwissenschaftlichen Texten
Auszug Werkverzeichnis / Bibliographie
Ferretti/Rossini La Cenerentola (Stuttgart: Reclam, 2010)
Pielmeier: Agnes (Rowohlt 2013)
Beaumarchais/Salieri Tarare (Theater an der Wien, 2018), CD-Booklet Les Talens Lyriques Aparté/Little Tribeca, 2019
Metastasio/Caldara La Morte d’Abel (Salzburger Pfingstfestspiele, 2019)
Beaumarchais Briefe ohne Nadeln: Figaros Vater an Mme de Godeville. Erstübersetzung mit Aufsätzen der Herausgeberin und Übersetzerin (Innsbruck: Limbus, 2017)
Pielmeier: Agnes (Rowohlt 2013)
Beaumarchais/Salieri Tarare (Theater an der Wien, 2018), CD-Booklet Les Talens Lyriques Aparté/Little Tribeca, 2019
Metastasio/Caldara La Morte d’Abel (Salzburger Pfingstfestspiele, 2019)
Beaumarchais Briefe ohne Nadeln: Figaros Vater an Mme de Godeville. Erstübersetzung mit Aufsätzen der Herausgeberin und Übersetzerin (Innsbruck: Limbus, 2017)