Olja Alvir
Login Übersetzer:innenSprachen
Bosnisch, Kroatisch, Englisch, Serbisch
Theatererfahrung
Dramaturgie, Übersetzung von Theatertexten, Übersetzung von Übertiteln, Übertitel gefahren
Weitere Expertisen
Lyrikübersetzung, Übersetzung von wissenschaftlichen Texten, Übersetzung und Live-Untertitelung im Bereich Film
Auszug Werkverzeichnis / Bibliographie
Tena Štivičić: Cabaret Kaspar. Aus dem Kroatischen von Olja Alvir. Wien: Kaiser Theaterverlag 2023.
Jana Dolečki: Hor 29. Novembar: (Re-)Interpretationen postjugoslawischer Identitäten durch Gesangsaktivismus. Aus dem Kroatischen von Olja Alvir u.A. In: Miranda Jakiša/Katharina Tyran (Hg.): Südslawisches Wien. Zur Sichtbarkeit und Präsenz südslawischer Sprachen und Kulturen im Wien der Gegenwart. Wien/Köln: Böhlau 2022.
Olja Alvir: Abbruchkunststück. Theater, Kunst und (Nach-)Kriegsgesellschaft in Sarajevo. Tagebuch Magazin 10/2019
Olja Alvir: Diktatorengattinnen unter sich. Rezension von „Ich bin wie ihr, ich liebe Äpfel“, Schauspielhaus Wien. DerStandard.at, 22.5.2014
Olja Alvir: Nazi-Rufe störten Bernhard-Aufführung. Ein Vorfall im Burgtheater. DerStandard.at, 29.1.2014
Jana Dolečki: Hor 29. Novembar: (Re-)Interpretationen postjugoslawischer Identitäten durch Gesangsaktivismus. Aus dem Kroatischen von Olja Alvir u.A. In: Miranda Jakiša/Katharina Tyran (Hg.): Südslawisches Wien. Zur Sichtbarkeit und Präsenz südslawischer Sprachen und Kulturen im Wien der Gegenwart. Wien/Köln: Böhlau 2022.
Olja Alvir: Abbruchkunststück. Theater, Kunst und (Nach-)Kriegsgesellschaft in Sarajevo. Tagebuch Magazin 10/2019
Olja Alvir: Diktatorengattinnen unter sich. Rezension von „Ich bin wie ihr, ich liebe Äpfel“, Schauspielhaus Wien. DerStandard.at, 22.5.2014
Olja Alvir: Nazi-Rufe störten Bernhard-Aufführung. Ein Vorfall im Burgtheater. DerStandard.at, 29.1.2014