Zurück

Barbora Schnelle

Login Übersetzer:innen

Sprachen

Deutsch, Tschechisch

Theatererfahrung

Dolmetschen von Probenprozessen, Dramaturgie, Übersetzung von Theatertexten, Übersetzung von Übertiteln, Übertitel gefahren

Weitere Expertisen

Theaterkritikerin und Journalistin, Theaterwissenschaftlerin, Herausgeberin, Festivalkuratorin, freie Kulturmanagerin, freie Dozentin, Moderatorin, Dolmetscherin, Literaturvermittlerin, Lektorin

Auszug Werkverzeichnis / Bibliographie

Übersetzungen ins Deutsche (Beispiele):
Sikora, Roman (2021): Frühstück mit Leviathan. Theaterstücke. Berlin: Neofelis, 2021. Hrsg. und aus dem Tschechischen von Barbora Schnelle.
Schnelle, Barbora (Hrsg.): Von Masochisten und Mamma-Guerillas. Neue tschechische Dramatik. Berlin: Neofelis, 2018.
Übersetzungen ins Tschechische (Beispiele):
Jelinek, Elfriede: Der Tod und das Mädchen I-V. Auf Tschechisch: Smrt a dívka I-V. Svět a divadlo. Nr. 2-6/2005.
Jelinek, Elfriede: Die Kontrakte des Kaufmanns. Über Tiere. Die Erlkönigin. Der Tod und das Mädchen I (Schneewittchen), Babylon.
Auf Tschechisch als: Obchodníkovy smlouvy. O zvířatech. Sbohem. Královna duchů. Smrt a dívka I. Praha: Brkola, 2014.
Jelinek, Elfriede: Totenauberg. Das Lebewohl. Der Tod und das Mädchen II. Auf Tschechisch als: Totenauberg. Sbohem. Smrt a dívka II. Praha: Brkola, 2008.
Bibliographie runterladen

Kontakt

Die Nachricht wurde erfolgreich versendet.

Suche